什么是萨德小说集?其中包含哪些作品?
萨德小说集,顾名思义,是指将法国贵族与作家马奎斯·德·萨德(Marquis de Sade, 1740-1814)的多部小说作品汇集出版的文集。它不是指某一部特定的书,而是根据不同出版社、不同版本而收录作品范围 varying 的合集。
通常收录哪些代表性作品?
一个具有代表性或较为完整的萨德小说集通常会包含他最为著名、争议最大的几部作品,例如:
- 《索多玛120天》(Les 120 journées de Sodome ou l’École du libertinage):这部手稿被认为是萨德计划中宏大作品的第一部分,描述了四位 libertine 在一座偏远城堡中的极端行为,以其赤裸的描写和对权力、堕락 的探讨而闻名。
- 《瑞斯汀娜,或贞洁的不幸》(Justine ou les Malheurs de la vertu):讲述了一个贞洁的年轻女子 Justine 在社会中历经磨难和虐待的命运,借此探讨并讽刺了传统道德和宗教的虚伪。
- 《茱丽叶特的故事》(Histoire de Juliette, ou les Prospérités du vice):作为《瑞斯汀娜》的姊妹篇,讲述了 Justine 的姐姐 Juliette 如何通过追求罪 악 和不道德而获得成功和幸福的故事,与 Justine 的命运形成鲜明对比,进一步阐述了萨德的哲学观。
- 《闺房里的哲学》(La Philosophie dans le boudoir):一部以对话体写成的作品,通过几个人物之间的交流,系统地阐述了萨德关于性、道德、宗教、政治等方面的极端哲学思想。
- 其他作品:除了上述几部核心作品外,某些更完整的集子可能还会收录他的短篇小说、戏剧、哲学对话录或书信,例如《阿尔西德的遭遇》(Les Infortunes de la vertu,即《瑞斯汀娜》的早期版本)、《厄内斯蒂娜》(Ernestine)、《法兰西人,再接再厉!》(Français, encore un effort si vous voulez être républicains,通常是《闺房里的哲学》的附属文本)等。
不同的版本收录的作品会有所侧重,有些可能是“精选集”,只包含少数几部最著名的作品;有些则是“全集”或“文集”,力求收录他所有已知的文学作品。因此,“萨德小说集”是一个相对弹性的概念。
萨德小说的内容有什么特点?为什么它们备受争议?
萨德小说的内容特征鲜明且极具争议性,这也是他之所以成为历史上最具争议作家之一的主要原因。
内容特点:
萨德的作品不仅仅是简单描写色 情或暴 力,尽管这些元素占据了核心地位。其内容特点主要体现在以下几个方面:
- 赤裸且极端的描写:萨德的作品毫不避讳地描写各种形式的性行为和施虐、受虐场景,其细节之详尽、场面之残酷,即使在今天看来仍令人震惊。
- 哲学辩论的穿插:在描写极端行为的同时,萨德大量穿插人物之间的哲学讨论。这些讨论往往挑战了启蒙时代的主流思想,对宗教、道德、法律、自然法提出了激烈的批判。他笔下的人物经常通过冗长的对话来阐述其反道德、反社会、甚至反自然的观点。
- 对社会和宗教的批判:萨德借由笔下人物之口,猛烈抨击当时的社会制度、贵族阶级的虚伪以及宗教的欺骗性。他将社会规范和道德视为压抑个人欲望和自由的工具。
- 二元对立的人物模式:尤其是《瑞斯汀娜》和《茱丽叶特》中,他塑造了贞洁受难与邪恶得志的典型对比,以此来论证其“恶即是力量,恶即能成功”的观点。
- 重复性和仪式感:尤其是在《索多玛120天》中,行为的描写呈现出一种模式化的重复和升级,具有某种黑暗的仪式感。
为何备受争议?
萨德的作品之所以备受争议,原因多方面:
- 极端的内容本身:对性暴力和残酷行为的直接、详尽描写,超越了当时乃至后世多数人能接受的底线。
- 挑战道德和哲学基础:萨德的作品不仅仅是描述恶行,更重要的是他试图通过哲学论证来为这些行为“正名”,挑战了人类社会赖以维系的基本道德、伦理和宗教基石。他似乎在宣告,“恶”并非反自然,而是遵循了某种更原始、更残忍的自然法则。
- 对受害者的描绘:他笔下受害者的无助和最终的毁灭,以及施暴者的得逞和哲学上的辩护,让许多读者感到不安和愤怒。
- 与作者生平的关联:萨德本人因其行为和写作多次入狱,他的作品因此与他充满丑闻的个人生活紧密相连,进一步加剧了争议。
评论家们对萨德的解读差异巨大,有人认为他是病态的色 情狂和暴力鼓吹者,其作品毫无价值;也有人认为他是深刻的哲学家、反叛的自由思想家,其作品揭示了人性的阴暗面和社会的虚伪,对现代思想(如存在主义、精神分析)产生了某种影响。正是这种极端的内容和与之相伴的哲学探讨,使得萨德的作品至今仍是禁忌与研究的对象。
为什么会有人阅读萨德小说集?其价值何在?
尽管内容充满争议,萨德的小说集仍然被阅读、研究和出版,这背后有多种原因:
阅读动机与价值:
- 文学史研究:萨德是文学史上绕不开的人物。他的作品标志着一种极端文学和反叛精神的出现,对后来的颓废派、超现实主义等文学流派产生了一定影响。研究萨德有助于理解文学边界的拓展和禁忌的变迁。
- 哲学思想的探讨:萨德的作品不仅是小说,也是哲学文本。他对启蒙理性、道德、权力、自由意志等问题的极端思考,为哲学研究提供了一个黑暗且独特的视角。他的思想虽然令人不安,但也迫使人们重新审视一些根本性的伦理问题。
- 心理学和精神分析研究:萨德的作品对人类的性欲、暴力倾向以及心理深渊进行了极端探索,对精神分析学(特别是弗洛伊德的研究)产生了启示。“虐恋”(Sadism)一词即来源于他的名字。
- 社会批判和历史语境:萨德的作品是法国大革命前后特定历史时期的产物。他对其所处社会的批判,尽管表达方式极端,但也反映了当时一部分人对旧制度和新兴秩序的复杂感受。阅读萨德有助于理解那个时代的思想碰撞和禁忌。
- 挑战和审视禁忌:对于一部分读者而言,阅读萨德是对个人接受边界的挑战,也是对社会禁忌背后原因的探索。了解这些极端文本的存在,有助于更全面地理解人类文化和思想的广度(以及可能的深度或低谷)。
- 纯粹的好奇心:毋庸讳言,萨德作品的恶名本身就吸引了一部分出于猎奇心理的读者。
重要的是,对萨德作品的阅读和研究,往往是在历史、哲学、文学或心理学的框架下进行的,目的是理解和分析,而非简单地认同或模仿其内容。其价值在于其作为一种极端的思想和文学现象,为理解人性、社会和文化提供了尽管扭曲但有时也具启发性的样本。
在哪里可以找到或购买萨德小说集?
找到萨德小说集取决于你所在的地区、想要的版本以及渠道。
获取途径:
- 大型连锁书店或独立书店:在一些图书品类齐全的大型书店(尤其是在对文学、哲学或禁忌主题有专门分类的区域),有时可以找到萨德的作品集。它们可能不会被放在最显眼的位置,需要仔细查找。
- 在线图书零售平台:各大电商平台的图书频道是购买萨德小说集的主要途径之一。在搜索时,可以使用不同的书名(如《索多玛120天》、《瑞斯汀娜》等)或作者名字进行检索。需要注意的是,某些平台或地区可能会对这类书籍的销售有限制或将其列为成人读物。
- 二手书店或旧书网站:萨德的作品集有不同的出版年份和版本,在二手书市场或旧书网站上可能会找到一些已经绝版的版本,或者价格更便宜的选择。
- 图书馆:大学图书馆或大型公共图书馆通常会收藏萨德的作品,尤其是一些学术研究性质的版本。这是接触和阅读这些作品而无需购买的途径。
- 专业或学术出版社网站:一些专门出版哲学、文学理论或批判性研究的出版社,可能会出版萨德的作品集,这些版本往往带有详细的导读和注释,适合学术研究。
- 国外图书网站:通过亚马逊国际站等平台,可以购买到外文原版或其他语言翻译的萨德作品集,选择会更多样。
购买前最好确认出版信息、译者(如果是译本)以及是否是“全集”或“选集”,以确保购买的版本符合你的需求。由于内容敏感,部分渠道的获取可能会比普通书籍稍显复杂。
一本萨德小说集大概需要多少钱?
萨德小说集的价格差异很大,取决于多个因素:
影响价格的因素:
- 版本类型:
- 平装本:通常价格最低,几十到一百多元人民币不等。
- 精装本:价格会更高,可能在一百元到数百元人民币之间。
- 学术版或研究版:这类版本往往包含大量的注释、导读、原文考证等,价格会比较高,可能数百元甚至上千元人民币。
- 收录作品的完整度:
- 精选集/单行本:只收录少数几部作品或单独一本的定价较低。
- 文集/全集:如果收录了萨德的大部分或全部已知作品,通常是多卷本,价格自然会叠加,总价可能达到数百元甚至数千元人民币。
- 出版社和翻译质量:知名出版社出版、翻译质量高的版本,定价通常会更高。
- 购买渠道:线上平台可能会有折扣,而某些实体书店或学术渠道可能按原价销售。二手书价格则取决于书的新旧程度和稀有度。
- 语种:中文译本、英文译本或其他语种的版本,由于翻译和出版成本不同,价格也会有差异。原版法文旧书则价格更不稳定,取决于其珍稀程度。
总的来说,一本包含几部主要作品的普通平装版萨德小说集,价格可能在人民币100-300元左右。如果是包含更多作品、精装或学术研究用的多卷本文集,价格则很容易超过500元,甚至达到1000元以上。购买前应仔细查看商品详情,了解收录的作品数量、版本类型和装帧方式。
萨德小说集是如何编辑和出版的?不同版本有何区别?
萨德作品的编辑和出版过程本身就充满挑战,并且不同版本之间存在显著差异。
编辑和出版的挑战:
- 手稿和原始材料问题:萨德的一些重要作品(如《索多玛120天》)是以手稿形式存在的,而且手稿本身可能有损毁、不完整或难以辨认之处,给编辑带来困难。
- 原始出版语境:萨德的作品在生前及死后很长一段时间内都是地下流传或匿名出版的禁书,许多版本可能是经过删节、改动甚至伪托的,这使得确定“最原始”或“最完整”的版本变得复杂。
- 内容敏感性:由于内容的极端性,出版社在出版时必须考虑法律风险、社会接受度以及可能面临的审查或抵制。这有时会导致内容上的妥协或特殊的发行方式。
- 翻译难度:萨德的语言风格混合了18世纪的法语、哲学论述和粗俗描绘,翻译难度很高。优秀的译本需要准确传达原意和风格,这并非易事。
不同版本的区别:
- 收录作品范围:这是最明显的区别,有的只收录最著名的四五部,有的则尽可能收录所有已知的文学作品,形成多卷本。
- 是否完整:有些版本可能因为历史原因或出版限制,对内容有所删节,尤其是对最极端或重复的段落。完整版则力求呈现萨德的原始文本。
- 翻译质量和注释:不同译者对同一作品的翻译风格和准确性可能不同。学术版本通常会包含详细的译注,解释历史背景、人物、哲学概念等,有助于读者理解。
- 导读和附录:一些版本会邀请学者撰写导读,分析萨德的生平、思想或作品风格,有时还会附录相关的历史文献、书信等,提供更丰富的背景信息。
- 装帧和设计:普通版可能采用简易的平装,而有些版本则采用精装、特殊封面设计,甚至限量发行,这也会影响收藏价值和价格。
- 版本来源:有些版本可能基于某个特定的历史版本或学术校勘版,其文本的可靠性和权威性可能有所不同。
对于想要深入研究萨德作品的读者来说,选择一个收录完整、翻译质量高且带有详细注释的学术版本会更有价值。而对于初次接触或出于一般阅读目的的读者,选择一个收录主要作品、翻译流畅的普及本即可。
对于初次接触萨德小说集的读者,如何阅读和理解?
阅读萨德的作品是一项挑战,特别是考虑到其内容的极端性。以下是一些建议,帮助初次接触的读者更好地阅读和理解:
阅读建议:
- 做好心理准备:萨德的作品包含大量令人不安、冒犯性强的内容。阅读前应有心理预期,知道自己将面对的是对人性的极端探索和对社会禁忌的挑战。如果你对极端暴力或色 情内容特别敏感,可能需要慎重考虑是否阅读。
- 理解其历史语境:萨德生活在法国大革命前后的剧变时期。他的思想和作品与那个时代的社会、政治和哲学背景紧密相关。了解启蒙运动、法国旧制度以及大革命的思想冲突,有助于理解他作品中的批判锋芒和哲学基础。
- 区分描写与认同:萨德的作品详细描写了各种恶行,但这并不意味着作者本人或读者必须认同这些行为。应将作品作为一种文学或哲学文本来分析,而不是行为指南。萨德本人也是通过写作来探索和表达,他的入狱生涯也表明他未能将文学幻想完全付诸现实。
- 关注思想而非仅画面:尽管性行为和暴力描写很突出,但萨德作品的核心往往在于其穿插的哲学辩论。尝试跳出对感官描写的关注,去理解人物对话中表达的思想、论证的逻辑(即使是反常的逻辑)以及对传统观念的颠覆。
- 从易读的作品入手:如果条件允许,可以先从篇幅较短或结构相对简单的作品入手,例如《闺房里的哲学》虽然内容大胆但结构清晰,是理解萨德哲学思想的窗口;《瑞斯汀娜》故事性较强,虽然内容残酷但也提供了明显的道德反讽线索。最极端的《索多玛120天》由于是未完成手稿且内容高度重复和模式化,可能不适合作为入门读物。
- 借助导读和研究资料:许多萨德小说集会附有学者撰写的导读和注释。阅读这些辅助材料能帮助你更好地把握作品的主题、背景和争议点。同时,查阅相关的文学评论、哲学分析或历史研究文章,也能加深理解。
- 批判性阅读:不要被萨德的极端论证所迷惑或轻易接受。以批判性的眼光审视他提出的论点,思考其逻辑漏洞,以及这些思想对个人、社会和道德可能带来的影响。
- 适时停顿和反思:阅读这类挑战性的文本可能会带来不适。如果感到难以承受,可以暂停阅读,稍作休息和调整。阅读过程本身也是一个反思和消化的过程。
阅读萨德小说集不是为了寻求感官刺激,而是为了理解文学和思想史上一个独特且极具争议的现象。它需要读者以开放但审慎的心态,去面对人类可能存在的极端想法和行为,并将其置于特定的历史、文化和哲学框架下进行分析。
萨德的作品如同一个黑色的镜像,映照出人性、社会和道德的复杂与矛盾之处。他的小说集是一扇窗户,通过它可以看到文学如何挑战边界、思想如何走向极端,以及人类对禁忌的持续探索与挣扎。尽管阅读过程可能令人不适,但对于研究特定领域或愿意挑战自我认知边界的读者而言,萨德小说集仍然是一个值得关注和探讨的文学遗产。